Mostrando postagens com marcador aulas. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador aulas. Mostrar todas as postagens

segunda-feira, 6 de setembro de 2010

crianças com dificuldades de aprendizagem - tradutor de inglês

What Is a Learning Disability?

Crianças com dificuldades de aprendizagem demoram mais para aprender a ler e a escrever e demais funções também são afetadas como a fala, memorização e a organização de informações. Este problema é difícil de ser identificado quando a criança ainda é muito pequena mas a partir dos 7 anos já se torna bem evidente seu diagnostico. Os pais devem procurar informações e discutir este problema com os professores e os profissionais da saúde para que busquem ajuda e auxiliem as crianças a superar estas dificuldades. Segue mais um texto informativo em inglês sobre o tema, bom estudo e good luck!

A learning disability is any of a number of conditions that make the process of learning difficult because of the way the brain processes information. In most people with a learning disability, it becomes recognizable sometime during the early years of school. A learning disability does affect the way a person learns, but it does not mean he or she cannot learn.
There are numerous types of learning disabilities that may affect speech, reading, writing, memorization, organization of information, and even motor skills. Many people with a learning disability may have difficulty focusing or remembering what they have read or heard. The impact on these areas of learning can make school frustrating for children and can even make work difficult for adults who have not learned to manage a learning disability.


The brain processes information in pieces in different sections and transmits processed information to other parts of the brain. A person with a learning disability has a brain that either processes or transmits information differently than the average, or "normal" brain. Brain function can cause a person with a learning disability to have difficulty processing or transmitting written, verbal, or auditory information in the standard way others are used to.
Public schools estimate that roughly 10% of students have some type of learning disability. In contrast to students whose school performance is poor based on demographics, economics, or cultural influence, a learning disability is not caused by environment, but is a neurobiological disorder. In most places, students who are affected by a learning disability are entitled to certain considerations and rights by law in order to improve their experience in school and receive an equal opportunity for education.
A learning disability is typically diagnosed through a series of cognitive tests administered by a specialist, such as a psychologist, therapist, or other medical professional. Early detection and intervention by parents, medical professionals, and school personnel greatly improve a child's chances of learning success. A person with a learning disability simply learns differently and once their learning abilities and limitations are understood, it is easier for the student and teacher to engage in the learning process.
Related topics
Learning Disability
Learning Disability Children
Dyslexia Learning Disability
Learning Disability Services
Learning Disability Assessment
Learning Disability Testing
Adhd Learning Disability
It can be difficult to identify a learning disability in young children because many parts of their brain are still developing and just beginning to engage in certain processes, but by age 7 or so it becomes easier to detect. If a child is struggling in school because of difficulty concentrating, problems writing, difficulty understanding written material, or similar problems, his or her parents should talk to the child's teachers and pediatrician. These professionals will be able to refer the parent to specialists who can diagnose and work with the child to overcome his or her difficulties.

quarta-feira, 1 de setembro de 2010

Por que a lua aparece de dia? - tradutor de inglês


Muitas vezes vemos a lua durante o dia, muito branca no céu, o planeta Venus também pode ser visto durante o dia. Mas seu brilho é bem inferior ao da lua, por isso devemos saber para onde olhar para podermos observá-lo. A lua estando mais perto da terra é mais fácil de ser observada. Nesta época do ano (setembro) Venus esta um pouco deslocado do sol mais ou menos 15 graus adiantado, olhando para este local poder ser visto durante o dia, das 10 da manhã as 10 da noite, vale a pena tentar. Aprenda mais sobre a lua e seu brilho com este texto em inglês, alem de ser informativo serve p/ vc ir praticando seu aprendizado deste idioma tão importante. Good luck!



Why does the Moon sometimes come out during the day?


You can see the Moon in the daytime because it is big and brightly lit by the Sun. The surface of the Moon is about as reflective as an asphalt road--rather dark but not totally black. When you look at the Moon, you are seeing the light which reflects off it. This is not nearly as bright as the Sun, but it is up to 100,000 times as bright as the brightest nighttime star.
During the day, the brightness of the sky washes out the light from the stars: a region of the sky including a bright star is only very slightly brighter than a region of the sky without a bright star, so your eye cannot notice the difference. However, the region of the sky containing the Moon is much brighter, so you can see it. You can also sometimes see Venus during the day if the conditions are right and you know exactly where to look, but anything dimmer is lost.
It might be useful to think of the Sun as a large light bulb, and the moon as a large mirror. There are situations where we can't see the light bulb, but we can see the light from the bulb reflected in the mirror. This is the situation when the moon is out at night. We can't see the Sun directly because the earth is blocking our view of it, but we can see its light reflected from the moon. However, there are also situations where we can see both the light bulb and the mirror, and this is what is happening when we see the moon during the day. You can explore this for yourself with a light and a hand mirror. Depending on which way you face (away from the light or sideways to the light) you can see either just the mirror, or both the light and the mirror.

terça-feira, 24 de agosto de 2010

In Journalism, What is a Screamer? - Tradutor de inglês



Quando vc vê um jornal na banca de revistas, geralmente uma manchete chama sua atenção e aí vc chega e compra este jornal porque havia algo escrito que vc considerou importante. Justamente esta manchete sensacionalista é um screamer, assunto apelativo que atrai a atenção do leitor. Para vc praticar seu inglês mais um texto informativo que disponibilizo para os queridos leitores do blog.


A screamer is a distinctive headline which has been written with the goal of drawing attention to the article beneath it. While all headlines arguably serve this function, screamers demand attention, insisting that readers turn to the article in question immediately and without delay. Screamers are typically sensational, and sometimes specifically designed to be provocative. For some good examples of screamers, peruse the tabloids at the checkout stand, which often have a plentiful array of screamers to choose from.
Screamers appear on the front page, because the idea is to entice consumers into buying the newspaper or magazine to read what's inside. In newspapers, screamers are always above the fold, ensuring that they will be visible, and they are often larger than the surrounding headlines so that they really stand out. Screamers may also be italicized or underlined for extra effect, and some companies also allow the use of punctuation marks in screamers; exclamation points, for example, will really make a screamer stand out.
This term is most commonly used in print journalism, in reference to newspaper and magazines. Screamers also appear in online journalism, however, and at more adventurous sites, they may literally scream at the viewer, with the use of an embedded sound file. Screamers also show up on television, in the scrolling news feeds at the bottom of some network feeds. Urgent breaking news may show up as a screamer while the network prepares to cut to a journalist, for example, ensuring that viewers stay pinned to the network for an update.
Some newspapers eschew the screamer, preferring a more stately and elegant look; the New York Times is probably the most famous for its staid, unremarkable appearance. More stately papers prefer descriptive headlines which sum up the content of an article, like "Politician X Speaks at Union Rally," allowing readers to get a quick idea of the coverage on the front page, while screamers highlight the sensational content of a news item, as in "Politician X Claims 'Oil Companies Should be Nationalized'."
Writing a screamer, or any headline, takes talent. Headlines need to be succinct, clear, and to the point, and editors need to be careful about unintentional double entendres and glaring mistakes such as the infamous "Dewey Defeats Truman" headline of 1948, which the Chicago Tribune may never live down. In the case of a screamer, more journalistic license is involved, and the editor may generate a headline which punches up tension to draw the eyes.

Para mais informações sobre tradução de inglês técnico entre em contato comigo: celinomenezes@gmail.com Cobro apenas 5 reais pela tradução do inglês para português.

quinta-feira, 19 de agosto de 2010

Buracos negros nâo existem 2 - Tradutor de Inglês



Como astrônomo amador, a teoria sobre a existência de buracos negros nunca me agradou. Depois de 30 anos de controversias e teorias absurdas, muitos físicos hoje admitem que os buracos negros não existem. Boa notícia, já estamos começando a fazer progresso neste campo, porque quando os cientistas abandonam uma teoria e seguem para outra é sinal que tem a mente aberta para outras possibilidades e é assim que a ciência evolui ao longo dos séculos. Neste texto da Sciencia Now, já se admite que o fenomeno do suposto buraco negro nada mais é o que sobrou de uma estrela outrora ativa que agora possui um grande poder gravitacional mas não infinito e que agora atrai objetos ao seu redor. Algo muito mais sensato, simples e plausível de se entender. Para vc praticar seu inglês segue este excelente texto informativo.


Black Holes Don’t Exist, Say Physicists


Well-known science commentator and intelligent design foe Lawrence
Krauss has published an intriguing paper that dispenses with a major contradiction in black hole theory by arguing that black holes as commonly described cannot exist.

Black holes are presumed to possess infinitely strong gravity, a property that gives rise to a famous problem first pointed out by
Stephen Hawking in 1974. Due to random particle movements posited by quantum theory, black holes should slowly evaporate as particle-antiparticle pairs flit into existence at a point straddling the event horizon, where gravity is so strong even light can’t escape.

In Hawking’s scenario, one partner in the pair should fall into the hole, while the other should make it free, if only barely. Thus, over billions and trillions of years, the block hole should lose mass.


This predicted phenomenon, dubbed Hawking radiation, has never been observed; but it has stumped physicists for more than three decades. "How can black holes be both airtight and leaky?" asks ScienceNOW, in a report published Wednesday.

Krauss’s answer: Hawking’s riddle is a trick question. Due to the relative nature of time under Einstein’s general theory, time should stop at the event horizon. Anything that approaches, therefore, should come to a halt before it falls into the black hole, effectively preventing the black hole from forming in the first place.

What we think are black holes, says Krauss in a paper co-authored with colleagues at Case Western Reserve, could be misidentified remnants of stars possessing a tremendous — but not infinite — amount of gravity

quarta-feira, 11 de agosto de 2010

Buracos negros não existem - Tradutor de Inglês


Novo cálculo sugere que buracos negros não

existem


É um assunto bastante interessante! Nunca concordei com a existência dos buracos negros. Pois, acho tudo isso um absurdo e me admira muito porque tantos cientistas concordam com este disparate. Mas um alivio e uma luz no fim do tunel começam finalmente a aparecer e muitos cientistas estão agora contestando esta teoria absurda. Muitos já dizem que eles não existem, que são fisicamente impossíveis! Então para a nossa alegria, este fenômeno que há no espaço que muitos astrônomos já observaram precisa ser revisto e outra explicação deve ser elaborada para responder nossas indagações sobre o que realmente esta ocorrendo no universo. Com isso posso afirmar aqui que não há um buraco negro no centro da via láctea, o que existe lá é simplesmente uma grande energia acumulada e que sofre uma grande pressão por causa da rotãção imensa da galáxia. Tudo isso explica os fenômenos observados lá pelas sondas de rádio, raios x e gama, etc. Queira deus que num futuro não muito distante poderemos ter uma prova irrefutável da não existencia de buracos negros e poderemsos jogar definitivamente por terra toda esta crença absurda propagada nos últimos 30 anos. Seguem trechos abaixo confirmando minhas suspeitas sobre esta teoria ridícula.


Combinando teorias de Albert Einstein e

Stephen Hawking, equipe de cientistas

sugere que os buracos negros se desintegram

antes de mesmo de nascer.

Se um novo conjunto de cálculos envolvendo

a Teoria Geral da Relatividade de Einstein

estiver correto, buracos negros não podem

existir: eles simplesmente não teriam tempo

suficiente para se formar neste Universo.

O trabalho, realizado por uma equipe

liderada pelo físico Lawrence Krauss, da

Case Western Reserve University (EUA),

sugere que a matéria caindo em direção ao

horizonte de eventos - o limite teórico que

separaria o buraco negro do restante do

espaço - viaja tão rápido que o tempo, para

ela, literalmente pára: nenhum corpo jamais

conseguiria cruzar o horizonte, nem mesmo a

matéria que deveria compor o buraco negro

em primeiro lugar. O trabalho será

publicado na revista Physical Review D.

Esse fenômeno, no qual o tempo passa mais

devagar para corpos que se movem em altas

velocidades, é previsto pela Relatividade

Geral
e já foi observada em vários contextos.

Combinando o efeito da relatividade com a

chamada radiação de Hawking - prevista em

teoria pelo físico Stephen Hawking, essa

radiação pode provocar a lenta evaporação

de um buraco negro - a equipe de Krauss

conclui que as estruturas que deveriam dar

origem aos buracos negros simplesmente

desintegram-se antes de ter tempo de

criá-lo.

Krauss argumenta que os fenômenos que vêm

sendo atribuídos a buracos negros pelos

astrofísicos, nas últimas décadas, poderiam

ser explicados por outros corpos de enorme

atração gravitacional.

Ouvida pelo serviço noticioso ScienceNow,

da revista Science, a astrônoma Kimberly

Weaver, do Centro de Vôo Espacial Goddard,

da Nasa, diz que o problema com a teoria de

Krauss é que nada parecido jamais foi

observado: nos locais onde aparentemente há

buracos negros, o que os astrônomos vêem é,

de fato, matéria desaparecendo sem deixar

rastro. Além disso, ela lembra que a

radiação de Hawking, embora tenha uma base

teórica sólida, nunca foi observada.


Buraco negro não existe, diz trio de

físicos dos EUA

Pesquisadores propõem solução para enigma

elaborado por Stephen Hawking. Estudo é

debatido há um ano e passou pelo crivo de

publicação rigorosa; autor diz que pode

testar idéia em acelerador de partículas


Rafael Garcia escreve para a “Folha de SP”:

Um trio de físicos está propondo uma

solução inusitada para um enigma que

desafia a ciência há mais de 30 anos.

Tanto a elaboração do problema quanto a

solução oferecida são bastante complexos,

mas o resultado final de tudo pode ser

resumido de maneira simples: buracos negros

não existem.

A alegação, afirmam seus autores, é a

resposta para um enigma proposto pelo

britânico Stephen Hawking, mais conhecido

como autor do livro "Uma Breve História do

Tempo", portador de uma doença neurológica

que o deixou paralisado.

A inexistência dos buracos negros foi

proposta por grupo de físicos da

Universidade Case, de Cleveland (EUA), em

um estudo que já está circulando há alguns

meses entre a comunidade de físicos

teóricos.

Só agora, porém, o trabalho foi aceito para

publicação em uma revista com um crivo

rigoroso, a "Physical Review D".

Com 15 páginas cheias de equações e

diagramas, Dejan Stojkovic, Lawrence Krauss

e Tanmay Vachaspati detalham a sua proposta

de solução para o que os físicos conhecem

como o "paradoxo da informação".

O problema está ligado à natureza dos

buracos negros, objetos cósmicos tão

maciços que sua gravidade captura tudo o

que está em volta e não deixam escapar nada

-nem mesmo a luz.

Segundo a concepção clássica, buracos

negros são produzidos quando uma estrela

maciça demais implode. Toda sua massa fica

concentrada em um ponto de dimensão zero,

chamado de "singularidade".

Nada que se aproxime além de uma certa

fronteira, chamada de "horizonte de

eventos", escapa à fome do mostro.

Morte impossível

O problema é que esse conceito entra em

conflito com a física quântica, conforme o

paradoxo proposto por Hawking em 1974.

Segundo ele, um buraco negro não é um

monstro imortal que só faz crescer.

Se esses objetos cósmicos ficarem muito

tempo sem nada para engolir, eles acabam

perdendo massa na forma de radiação e

finalmente morrem.

O problema é que essa morte aniquilaria

toda a informação contida na matéria

engolida pelo buraco negro. Isso vai contra

leis básicas da física quântica, segundo a

qual a informação pode ser transformada,

mas nunca aniquilada.

Ao propor que buracos negros não existem, o

grupo de Krauss oferece uma solução para o

enigma.

"Se estivermos corretos, nenhuma informação

será perdida ao atravessar o horizonte de

eventos de um buraco negro, porque esse

horizonte jamais se formaria", disse Krauss

à “Folha de SP”.

"Nós tivemos um bocado de discussão com

muitos colegas, e muitos deles estão

céticos, mas até agora ninguém conseguiu

oferecer uma razão definitiva pela qual

isso não esteja correto."

Apesar aceito pela "Phisical Review",

porém, o novo estudo ainda deve passar pelo

crivo da comunidade científica para deixar

de ser tido como proposta intelectualmente

isolada.

Segundo o físico Daniel Vanzella, professor

da USP de São Carlos, não é a primeira vez

que alguém postula a inexistência de

buracos negros.

Mas, na maioria das vezes em que isso

ocorreu num passado recente, físicos não

demoraram a encontrar erros em contas ou

problemas de interpretação nos estudos.

"Na minha opinião, esse trabalho merece uma

análise mais cautelosa", afirma.

"Certamente a comunidade vai olhar com

carinho e cuidado esse paper [estudo]."

O físico Marcelo Gleiser, professor do

Dartmouth College (EUA) e colunista da

“Folha de SP”, classificou o novo trabalho

como "interessante" e "elegante", mas

"inconclusivo".

"Talvez seja um passo na direção certa, mas

falta muito para se concluir se de fato não

existe paradoxo de informação", afirmou.

"Como todas as novas idéias em ciência,

ainda é cedo para concluirmos algo de

concreto."

Buraco mais embaixo

Como afinal de contas o grupo de Krauss

(também conhecido com autor de livros de

ciência para leigos, como "A física de

Jornada nas Estrelas") conseguiu "destruir"

os buracos negros? E que são, afinal, os

objetos escuros e maciços que os astrônomos

acreditam ser buracos negros?

"Estamos propondo que objetos colapsados

que parecem ser buracos negros nascentes,

na verdade, não vão se contrair além de

seus próprios horizontes de eventos, e

portanto não se tornarão buracos negros

verdadeiros", diz Krauss.

Segundo ele, a matéria concentrada no local

evaporaria toda na forma de radiação, assim

como Hawking previu, só que antes de o

buraco negro se formar. O que existiria,

então, é uma espécie de "quase-buraco

negro".

"Mas nossos resultados são mesmo

sugestivos, não conclusivos", afirma o

físico americano. "Mandamos o artigo para o

Stephen [Hawking], mas ele ainda não

respondeu."

Segundo Gleiser, um dos problemas de

extrair muitas interpretações do novo

artigo é que os autores usam um modelo

matemático "muito idealizado" para

descrever o colapso de um estrela, um

fenômeno extremamente complexo.

"Uma estrela é maciça, e eles pegam um

sistema muito mais simples que isso, que é

como se fosse uma casca esférica

colapsando", diz Vanzella.

Além da simplificação, Krauss interpretou

seus cálculos da perspectiva de um

observador externo, para solucionar um

problema ligado à teoria da relatividade.

"Um observador longe de um objeto em

colapso o veria "congelar" à medida que

começasse a se aproximar do limite de se

tornar um buraco negro", explica.

"O relógio de um observador externo anda

num ritmo diferente daquele de alguém que

está caindo lá."

Segundo os autores, a conclusão poderá ser

testada no LHC, o mega-acelerador de

partículas a ser inaugurado em 2008. Essa

maquina será capaz de produzir minúsculos

buracos negros (ou o que quer que sejam).

O tipo de radiação que emitirem revelará o

que são.

quinta-feira, 29 de julho de 2010

Vento Solar - Tradutor de Inglês


O Vento Solar está no seu valor mais baixo dos últimos 50 anos


Segundo dados recentemente recolhidos, a atividade do Vento Solar é atualmente a mais baixa dos últimos cinquenta anos. Os dados foram recolhidos pela sonda Ulysses das agências espaciais europeia ESA e da norte-americana NASA. Esta redução tão significativa do Vento Solar pode revelar-se como extremamente importante para a Terra… Desde logo porque está a implicar uma diminuição da Helioesfera e logo, da proteção das defesas naturais da Terra contra a radiação cósmica de alta energia… A mesma que poderá ameaçar seriamente qualquer missão que o Homem envie para o Sistema Solar exterior e que irá ameaçar a saúde dos astronautas que um dia enviaremos a Marte.
A sonda foi lançada em 1990 pelo vaivém espacial Discovery mas aproxima-se rapidamente do fim da sua vida, já que o reator nuclear de plutónio ficará exausto nos próximos meses. Embora tenha apenas uma fracção da potencia anterior, a sonda ainda conseguiu identificar este abrandamento. Não há ainda provas diretas da redução da esfera de influência da Helioesfera, mas com a redução da sua pressão do vento solar todos os modelos teóricos deduzem que a heliosfera vai também diminuir de extensão e força. A redução verificada foi da ordem dos 20%, em relação aos primeiros números, recolhidos pela sonda em 1994, o que indica que esta redução está a acontecer de forma acelerada nos últimos anos. É provável que exista uma relação de causalidade entre este fenómeno e o mínimo de atividade solar registado também nos últimos meses, o qual, também ele é uma anomalia em relação aos dados conhecidos.
Em suma, os dados recolhidos pela Ulysses, para além de servirem para provar a utilidade prática destas sondas demonstram que se o Aquecimento Global não está ainda a provocar as consequências dramáticas e radicais que poderia se o nosso Sol se encontrasse num ciclo normal de atividade. Indica também que logo que a presente fase baixa do ciclo solar terminar, irão aumentar os problemas com satélites (avarias e interferências) e sistemas de comunicação terrestres.
Fontes:
http://www.universetoday.com/2008/09/25/solar-systems-protective-shield-is-weakening-solar-wind-velocity-at-record-low/
http://pt.wikipedia.org/wiki/Vento_solarhttp://ulysses.jpl.nasa.gov/

tradutor de inglês - entre em contato celinomenezes@gmail.com (35) 9945-8512

quarta-feira, 9 de junho de 2010

O tempo voa - Tradutor de Inglês


Com já diz a Biblia: “O tempo urge”. Assim é a nossa vida que passa depressa. E depois nos convida para rir ou chorar. Não se tem esta consciência quando se é mais jovem mas o tempo encarrega de nos fazer ver como tudo é transitório. Tem que se aproveitar tudo que há para viver? As vezes, mas a frase não deve ser levada tanto assim ao pé da letra. Como a trajetória da vida não pode ser alterada então o que podemos fazer é aceitar tudo com resignação e sabedoria, saber aceitar tudo numa boa. Viver o presente e lembrar do passado de vez em quando e pensar sempre no futuro é uma boa receita para se viver bem nos dias atuais. Porque o tempo passado não volta mais! Ouvindo agora a musica de Lulu santos tempos modernos começo a pensar em tudo isso e veja como esta letra é atual mesmo tendo sido escrita em 1982. “Águas passadas não movem moinhos” como diz o ditado, olhando ao redor vemos que neste mundo tudo é renovação, tudo caminha para sempre, é um eterno progredir sem fim, então façamos de nossas vidas um eterno caminhar para frente pois é assim a lei da natureza!

quinta-feira, 3 de junho de 2010

A era da informação - Tradutor de Inglês






Hoje em dia, ela esta farta e acessível a todos! Basta ter um computador conectado a internet, podemos ter toda a informação disponível de milhões de sites diferentes. Sentamos em frente ao computador e vemos tudo quilo que nos interessa e o melhor de tudo, de graça! É a informação boa, acessível e barata. Na grande maioria, podemos dizer de forma otimista 98% confiável e os outros 2% de modo duvidoso. Não se assuste pois 2% de milhões e milhões de sites de todos os países dão um numero bem alto! Na era da informação, que possui conhecimento esta com tudo, possui um grande tesouro, sim hoje mais do que nunca a informação vale ouro. Podemos falar aqui desde a informação técnica para a construção de algo importante ate as resoluções mais importantes na política. Quem sabe mais, que detém mais informação, sai sempre na frente. Neste mercado disputadíssimo, vemos sempre um setor da sociedade sempre levar vantagem! Aqueles que possuem mais conhecimento e informação são os mais privilegiados! Enquanto a internet leva a informação a todos de graça, muitos ainda estão de forra desta tecnologia, principalmente no Brasil, não posso calcular quantos anos ainda serão necessários para que a população saia do analfabetismo digital. Já se fez grande avanço nesta área, mas muita coisa ainda precisa ser feita. Como esta mudança é irreversível, ela esta ocorrendo mais de forma bem lenta, a passo de tartaruga. Daqui há alguns anos talvez os políticos não tenham tanta força assim para manipular os eleitores na televisão, já que as pessoas poderão estar mais esclarecidas sobre tudo que estará ocorrendo na política do pais, o passado de cada um será conhecido com apenas alguns cliques no teclado, alias ninguém poderá reclamar de falta de memória, na biografia de cada um, a verdade estará lá. Cada eleitor poderá formar sua própria opinião através de pesquisas, ele terá a informação abundante e saberá filtrá-la da maneira mais conveniente. Sem falar que será bem mais consciente de seus atos. Bem vindo a era da informação digital! Que Deus nos abençoe sempre!!!!

quarta-feira, 12 de maio de 2010

Omelete du Fromage - Tradutor de Inglês

O laboratório de Dexter também é cultura! Acabei de assistir Dexter em mais uma aventura desta vez ele precisa aprender francês e sabem o que ele aprendeu, uma única coisa ou melhor três palavras Omelete du fromage! Esta omelete de queijo ficou na cabeça dele todo o tempo porque ele usou um aparelho auto hipnotizador durante o sono, mas o problema é que ele tinha usado um disco de vinil, e quando ele dormiu este disco ficou repetindo durante toda a noite omelete du fromage, omelete du fromage, no outro dia ele só falava isso, não conseguia falar mais nada, mas como não podia deixar de ser, estamos falando aqui de desenho animado e do laboratório de Dexter, na escola e em tudo que ele fazia, só precisava repetir omelete du fromage, RS. Sem duvida um dos melhores episódios que já assisti, no final ele não consegue acessar seu computador porque ele precisava dizer a senha starwars como não conseguiu seu computador começou a fazer a contagem de 10 a 0 para se autodestruir. Final da historia o computador explode e a Didi fica dizendo só sabe falar isso, só sabe falar isso!
Ficou com vontade de assistir? Assista aqui e boa diversão!!!

http://www.youtube.com/watch?v=BiHMYJdxL4A

depois veja também minha locução!!!!

http://www.youtube.com/watch?v=Pukvj30fhlA

sábado, 10 de abril de 2010

o tempo - I want to know what time is....- Tradutor de Inglês

O tempo


O que é o tempo? Muito já se tem falado a respeito desse tema mas é por demais complexo. O que se pode dizer é que em um espaço menor ou seja em um lugar pequeno (como um planeta por exemplo) o tempo passa mais depressa e se for comparado com um espaço maior como o universo, o espaço, o mesmo tempo parece passar mais devagar, tudo isso podemos concluir que a distancia esta diretamente ligada com o tempo, uma variação atua na outra. Foi assim que Einstein chegou a sua brilhante teoria da relatividade que revolucionou todo o nosso entendimento que tínhamos até então da física. O certo é que se fazermos muita coisa em um determinado espaço de tempo e neste mesmo espaço de tempo ficarmos sem fazer nada e olharmos para o relógio, a impressão é que o tempo passa depressa na primeira fase e mais devagar na Segunda, dando impressão que o mesmo esta parado. Isto acontece com muita freqüência quando se é criança, alguém lhe promete um presente para o natal e vc criança fica esperando, esperando...parece uma eternidade nunca chega a época determinada, vc depois fica adulto e começa a trabalhar, estudar e tem uma vida ocupada e agitada, cheia de afazeres e vc mal vê o inicio do ano e o natal, tudo passa numa velocidade incrível. Então como enfatizou o grande cientista Einstein tudo é relativo em relação ao tempo, nada mais obvio, assim podemos compreender o tempo mas não podemos explica-lo de modo simples, porque nosso tempo de vida é curto demais, 60, 70, 80, 100 anos, é muito pouco para a idade do universo entre 13 e 15 bilhões de anos (segundo os sonhadores e os viajantes na maionese dos cientistas) pois tudo é especulação, que parece que nunca poderá ser descoberto com evidencia cientifica. O que é o tempo p/ vc? Comente aqui, sua opinião é importante, quanto mais discutirmos este tema podemos ter uma compreensão melhor do fenômeno! Não é assim que os filósofos fazem! Rs Have a nice day!!!

quarta-feira, 15 de julho de 2009

Vida encontrada na Via láctea - Tradutor Técnico

para falar a verdade, acredito que nossas pesquisas astronômicas não precisam ir muito longe para descobrir vida em outros planetas alem do nosso sistema solar. Podemos achar aqui mesmo na via láctea. Há bilhões de estrelas na nossa galáxia e da mesma forma que há vida aqui poderá tambem haver em outros sistemas estelares. O problema é a distancia, a imprecisão das observações, há aí uma grande limitação para as pesquisas. Como é praticamente impossivel detectarmos algum sistema solar semelhante ao nosso em outra galáxia, então apesar das dificuldades teremos que procurar aqui mesmo na nossa vizinhança estelar. Acredito que há vida com quase 100% de certeza na via láctea e se imaginarmos outras galáxias esta porcentagem é de absolutamente 100% de haver vida idêntica a nossa. Fico imaginando que o seriado Jornada nas Estrelas (star trek) sempre esteve certo quando a enterprise visitava mundos semelhantes ao nosso. Não se assuste, tudo é possível na vastidão do universo!!!

segue abaixo um artigo que o pesquisador pensa diferente...mas discordo em absoluto de sua teoria!

Segundo ele, 95% das estrelas da via lactea não possuem uma orbita circular perfeita ao redor da via lactea por isso, não podem manter planetas habitáveis e as outras estão em áreas muito proximas do centro galático expostas a inúmeras radiações e instabilidades. Por tudo isso, para haver vida em um planeta deve existir varias circunstancias que ele chama de "zona galática habitável" onde o sol esta. Leia e tire suas conclusões.

EXO WORLDS

In Search of the Milky Way's Habitable Zone

by Leslie Mullen



Our Milky Way Galaxy is unusual in that it is one of the most massive galaxies in the nearby universe. Our Solar System also seems to have qualities that make it rather unique. According to Guillermo Gonzalez, Assistant Professor of Astronomy at the University of Washington, these qualities make the Sun one of the few stars in the Galaxy capable of supporting complex life.
For one thing, the Sun is composed of the right amount of "metals." (Astronomers refer to all elements heavier than hydrogen and helium as "metals.")

Moreover, the Sun's circular orbit about the galactic center is just right; through a combination of factors it manages to keep out of the way of the Galaxy's dangerous spiral arms. Our Solar System is also far enough away from the galactic center to not have to worry about disruptive gravitational forces or too much radiation.

When all of these factors occur together, they create a region of space that Gonzalez calls a "Galactic Habitable Zone." Gonzalez believes every form of life on our planet - from the simplest bacteria to the most complex animal - owes its existence to the balance of these unique conditions.

Because of this, states Gonzalez, "I believe both simple life and complex life are very rare, but complex life, like us, is probably unique in the observable Universe."

"I think this is a very, very interesting idea," says Dr. William Borucki, a research scientist in the Planetary Studies Branch of the NASA-Ames Research Center. "I'm delighted to see this theory. I like how Gonzalez has imagined the consequences of planets existing at different parts of the Galaxy. Now scientists need to check the math to make sure it all adds up."

The Theory in Detail

Our Milky Way Galaxy is structured much like billions of other spiral galaxies. The galactic disk contains a lot of interstellar matter (like dust and gas), as well as young and intermediate-age stars. While young stars can be found scattered throughout the Galaxy, the stellar population tends to be older in the bulge around the galactic center.

Many of these older stars are gathered together into globular clusters, which orbit the nucleus of the Galaxy in a region known as the galactic "halo." Strong emissions of infrared radiation and X-rays from the galactic center indicate clouds of ionized gas rapidly moving around some sort of supermassive object, quite possibly a black hole.

There are billions of stars in the Milky Way Galaxy, and some are more metal-rich than others. Part of this is a condition of age: The older a star, the more metal-poor it tends to be. That's because the most ancient stars formed from just hydrogen, helium, and lithium.

When the most massive of these stars exploded, nuclear reactions fused these light elements into heavier ones. These heavier "metals" became part of the raw material from which a second generation of stars formed. Each stellar explosion led to a greater abundance of available metals. A metal-rich star, therefore, has material that came from many previous generations of stars.

Our Sun is unusually metal-rich for a star of its age and type. Scientists aren't sure why. It could be that the Sun formed in a part of the Galaxy that had an abundance of metals, and then migrated to its present position.

Based on studies of extrasolar planets, metal-rich stars are more likely to have planets orbiting around them. One reason for this may be that a certain minimum amount of metals is needed to form rocky bodies (including the cores of the gas giant planets). A metal-rich interstellar cloud that collapses to form a star would therefore be more likely to form planets than would a metal-poor cloud.

Besides requiring a metal-rich star, a Galactic Habitable Zone excludes stars too close to the galactic center. Our Sun is a nice distance away from the galactic center, about 28,000 light years.

Being in the outer region of the Galaxy protects our Solar System from the huge gravitational tug of stars clustered near the galactic center. If we were closer in, the combined gravity of all those stars would perturb the orbit of comets in the Oort cloud.

The Oort cloud, which circles the outer perimeter of our Solar System, contains trillions of comets. The gravitational disturbances caused by other stars would send many of those comets in our direction - increasing the rate of comet impacts and endangering - if not eventually wiping out - life on Earth.

Staying away from the galactic center has an additional advantage. The center of the Galaxy is awash in harmful radiation. Solar systems near the center would experience increased exposure to gamma rays, X-rays, and cosmic rays, which would destroy any life trying to evolve on a planet.

"Large, complex organisms are much more sensitive to environmental perturbations than simple life," says Gonzalez. "Our hypothesis deals exclusively with complex life, more specifically, aerobic macroscopic metazoan life. The effects of radiation would damage the ozone layer, as well as increase radiation levels at the surface of a planet from secondary particle cascades in the atmosphere."

Keeping out of the way of the Galaxy's spiral arms is another requirement of the Galactic Habitable Zone.

The density of gases and interstellar matter in the spiral arms leads to the formation of new stars. Although these spiral arms are the birthplaces of stars, it would be dangerous for our solar system to cross through one of them.

The intense radiation and gravitation of a spiral arm would cause disruptions in our Solar System just as surely as if we were closer to the center of the Galaxy.

Luckily, our Sun revolves at the same rate as the Galaxy's spiral-arm rotation. This synchronization prevents our Solar System from crossing a spiral arm too often.

"At our location, our orbital period is very similar to that of the pattern speed of the spiral arms," says Gonzalez. "This means that the time interval between spiral arm crossings will be a maximum, which is a good thing, since spiral arms are dangerous places. Massive star supernovae are concentrated there, and giant molecular clouds can perturb the Oort cloud comets leading to more comets showers in the inner solar system."

The unusually circular orbit of our Sun around the galactic center also tends to keep it clear of the spiral arms. Most stars the same age as our Sun have more elliptical orbits.

"If the Sun's orbit about the galactic center were less circular," says Gonzalez, "the Sun would be more likely to cross spiral arms."

Thus, thanks to a lot of unusual characteristics of our Sun, our Solar System is lucky enough to lie in a Galactic Habitable Zone. Gonzalez argues that these characteristics made it possible for complex life to emerge on Earth.

More than 95 percent of stars in the Galaxy, says Gonzalez, wouldn't be able to support habitable planets simply because their rotation is not synchronized with the rotation of the galaxy's spiral arms.

Add all the other factors involved in keeping a solar system habitable, and it seems that the odds of finding another solar system in a Galactic Habitable Zone are close to impossible.

"This is a good theory," says Borucki. "I think this idea is a spark that will initiate similar research. Like a spark plug, it can't drive the car, but it provides the necessary impetus to get the car moving."

What's Next?

Gonzalez says he plans to continue his studies on the limitations of life in the Universe. He and his colleagues are working on a paper that discusses such dangers from space as transient radiation sources and large comet or asteroid impacts.




tradução de inglês técnico

TRADUTOR DE INGLÊS TÉCNICO

celinomenezes@pop.com.br

tradução de inglês -technical english translator -

sou TRADUTOR DE INGLÊS celinomenezes@pop.com.br ou celinomenezes@gmail.com para todas as áreas universitárias inglês/português – português/inglês. também espanhol/português e espanhol/inglês. Orçamento a combinar -Maiores informações ligue: (35) 9945-8512

SKYPE: celinomenezes

MSN: celinomenezes@pop.com.br



especialista em textos de medicina, com vários trabalhos publicados no exterior (área de parasitologia) – criptosporidium e giardia). desde 1992

além de medicina também atuo nas áreas de eletrônica, eletricidade, engenharia, etc

Atualmente estou cobrando R$5,00 (cinco reais) a página traduzida do inglês para o português e R$10,00 (dez reais) do português para o inglês. Por exemplo, se vc tiver 10 páginas para traduzir (10 x R$5,00 = R$50,00) OK. Estou no mercado de traduções técnicas desde 1990 e atualmente estou atingindo a incrível marca de 20 mil páginas traduzidas. Maiores informações entre em contato comigo. Obrigado.

sábado, 11 de julho de 2009

O homem e os animais - Tradutor Técnico




Written by Luiz Eduardo Couto

O homem, apesar de ser racional, age de uma forma bem diferente do animal, destacando a sua inteligência e a forma do seu comportamento.

O homem tem inteligência, consciência e capacidade para analisar seus atos, executar suas tarefas, planejar suas atividades e colocá-las em prática.

O homem através de sua inteligência e capacitação, chega a atingir as coisas sensíveis e corporais e também as realidades imateriais e incorporais. Como por exemplo: a verdade, o tempo, o espaço, o bem, a virtude etc.

O homem, através das suas diferenças defronta-se com seu comportamento, pois o homem é um ser surpreendente; sua mudança é constante, seus hábitos, costumes, crenças e culturas. A palavra “razão”é o que predomina em seu vocabulário.

Hoje é lamentável a forma em que o homem vive, ele se destrói a cada minuto, tanto de uma forma carnal, como espiritual.

Hoje, nós podemos dizer que o homem luta contra si mesmo. Ele mesmo fabrica armas contra si, bombas atômicas, não respeita nem seu corpo, nem sua própria vida, ele, tão ganancioso, que pode um dia chegar ao ponto de se destruir totalmente, como já fez com várias espécies animais, com as florestas, e como ela, a fauna. Ele, na realidade, é o maior inimigo da natureza.

Os animais, considerados como um ser irracional, por mais que possamos pensar que ele é um ser livre, realiza seus atos impelido pelas suas sensações, pelos apetites e pelo instinto natural, para um fim de que ele mesmo ignora e cujas conseqüências não consegue nunca prever.

Os animais também são seres inteligentes, mas sempre se reduz à sensibilidade, é um ser que age de acordo com seu instinto, porém seus sentimentos são fortes e puros em relação ao homem.

Os animais não visam um conhecimento para o futuro, mas vivem a realidade do momento, se expressam de uma maneira natural para a vida.

Os animais são na verdade seres organizados, dotados de um sentimento profundo e expressam essa forma de vida aos olhos dos homens que não entendem, nem compreendem e nem respeitam um ser que é tão lindo e natural, independente de sua espécie.

Conclusão:

O homem domina todo espaço que encontra, ele infelizmente interfere até no espaço animal. O homem sempre visa o seu objetivo, sem se importar se irá destruir outras vidas, o homem ao mesmo tempo que constrói, destrói tudo num simples piscar de olhos, o homem fez deste mundo um barril de pólvora que a qualquer momento pode explodir.



What's the Difference Between You and Your Dog?Understanding what consciousness is by playing hide-and-seek

written By Vlad Tark

For a very long time human beings were defined as the "rational animals".

By this it was meant that we are very apt problem solvers, that we are able to recognize patterns and find the hidden regularities existing beneath the empiric surface of the world.

However, probably due to mainly modern art, that kind of definition isn't so popular nowadays. Imagine advising a contemporary poet to be a rational animal! Moreover, animals are themselves very good problem solvers and thus, from such a viewpoint, the animal/human difference is only quantitative at best.

The focus has changed on claiming that we humans are intentional beings, we have purposes and goals, while the animals are only surviving machines driven solely by causal factors. We act in certain ways because we want certain things. The animals behave in certain ways because they are driven by their instincts. In the same way a bullet does not have the power to choose its target and it is simply bound to go in a certain direction, the animals are supposed to be bound to obey their genetic-inscribed "nature".

If the first view doesn't go well with the artists, the second view doesn't go well with the scientists: A scientist believes a certain theory only if that theory helps him make some real predictions. In this case, a good theory on the inner workings of animals must make us able to predict something about the animal behavior. But the causal theory of animals doesn't predict anything - because the animals are "very complex" machines. However, to a scientist that is simply small talk, it's an empty untestable claim.

Nonetheless, one can predict the behavior of animals by assuming they have goals. For example, one can assume a bird has the purpose of surviving, and thus it builds a nest, and thus it goes around gathering small tree branches and leaves. It is virtually impossible to describe such a behavior in causal terms, i.e. starting from the opposite direction: to assume there is some cause that determines the bird to gather a leave and that there is a cause that constraints the bird to put all its gatherings in the same place in the shape of a nest and so on. One would have to assume countless unseen "causes". It is much simpler to assume the bird has purposes.

Only once we have accepted that the difference between humans and animals does not lie in the contrast between our intentional nature and the animals' causal nature, we can truly understand the real difference.

If one plays hide-and-seek with his or her dog, one finds out a very interesting fact. At first, it seems that the dog understands the game, he understands that it has to find you and it is able to adopt this purpose. His behavior is indeed goal-driven, it has the goal of finding you. However, when you play again and again, you can notice a curious fact: when the dog starts searching for you he always first goes to the same place where you have hidden in the previous game. In other words, the dog does not understand that you yourself have the goal of hiding from it. It thinks that if it has found you there in the previous game you are probably there again. It adopts the goal of finding you, it does not act like a robot with a predetermined behavior, but nonetheless it assumes you are such a robot!

This is a subtle difference first noticed by Robert Brandom: there is a difference between having goals and being able to attribute goals. In other words, there can be unconscious goals. Animals have only unconscious goals, while we, besides having such goals, also have some conscious goals (and we are also able to asign goals to others).

The standard test of detecting consciousness is the mirror test: if an animal manages to recognize itself in the mirror, it means it has a certain awareness of itself. Insofar, the consciousness animals are: humans, chimpanzees, orangutans, gorillas, dolphins and orcas (killer whales).
Using the things said above one can understand why some animals manage to recognize themselves in the mirror while others don't. One does not recognize himself in the mirror because one recognizes the behavioral similarities between oneself and one's reflected image - this is virtually impossible to do because one cannot really observe oneself (we have a very improper perspective). One recognizes oneself in the mirror because one ascribes goals to the person in the mirror and ascribes goals to oneself, and then one can realize that the image has the same goals as oneself - therefore it is the same person.

So, what is consciousness? It is the ability to attribute goals (either to oneself or to others). Whether one has such an ability can be detected via empirical means such as the hide-and-seek game.




Realmente há muito o que discutir aqui, muitas questões filosóficas. Os animais são tão complexos quanto o homem mas sua atitude é menos consciente agem eles mais por instintos e impulsos, vamos dizer assim que são mais previsíveis em seu comportamento que o ser humano. Por isso as vezes são tão incompreendidos. Quanto a nos mesmos, os humanos, não devemos nos jogar pedras mas sim reconhecer que tudo há uma razão de ser, a grandiosidade do ser humano é ilimitada, não é de admirar que a Biblia diz que o homem foi criado a semelhança de Deus, tambem pudera somos quase deuses, nossa força criadora é inconcebível. Se olharmos desta forma podemos ter uma consciencia melhor do que somos neste planeta. Somos dominadores por natureza por isso o homem prejudica seu próximo, mas tambem não é culpa do dominado que se deixa dominar passivamente sem luta. Quando um dia um homem não se sujeitar mais a outro poderá haver uma grande mudança na sociedade. Este é um grande mal patrocinado por pobres e ricos, os dominados e os dominantes, quando as pessoas nascem são todas iguais, ninguem nasce melhor que o outro, mas logo que chega já depara com as regras da sociedade, tudo imposto pelo homem ao longo dos anos. Isto que precisaria acabar, o dia que todos principalmente a classe mais desfavorecida, a dominada, tomar consciencia que tudo que esta aí poderia ser dela tambem, que sua condição é imposta por outras pessoas, aí sim teremos uma bela revolução que destruirá todas as estruturas dos estados constituidos, os quais são o grande cancer do homem na terra.

sexta-feira, 10 de julho de 2009

Charlene I´ve been to paradise...A felicidade esta nas coisas simples da vida - Tradutor Técnico


Na vida, há musicas que marcam a vida da gente de alguma forma ou outra. Umas têm um significado todo especial! Esta aqui fez muito sucesso em 1976 mas nada comparado em 1982 quando chegou a ser a mais tocada nas paradas da Inglaterra. Esta musica da cantora Charlene fala de uma mulher que viveu inumeras aventuras e experiências em sua vida e hoje reconhece que a verdadeira felicidade é ter uma vida simples ao lado de quem se ama, que tudo é fantasia, apenas um sonho passageiro e assim direciona esse conselho as suas demais amigas mulheres. Muitas mulheres certamente devem se identificar com essa musica principalmente se já passaram dos 40. Abaixo descrevo um destes depoimentos emocionantes de Duskdy:

Text extracted from Duskdy blog







I’ve been to paradise but I’ve never been to me..Charlene’s Never Been To Me



RIGHT!!!

Don’t think I’m weird here,

BUT!

This song actually popped into my mind today. God knows why, it’s not one of my regular, usual songs that I sing. I was walking with my grandson - we had just got to that bit of the hill where the sea comes into view, that’s my favourite view when I go to the shops. Anyway just as the sea comes in to view this song comes in to my head and I start singing it.

OH MY GOD !

I remember this song – I wasn’t so old ,I was a crazy teenager I think, about seventeen or eighteen. I worked in a biscuit factory, and I remember this song coming on the radio one day.

Well !

I sobbed and sobbed to it, stood there singing and sobbing trying to pack biscuite’s. I can see myself so clearly crying to it as my neighbour packer looked on at me stupidly.

BUT WHY !

Those words would have meant nothing to me at that time. I think I would have been about eighteen . I might not have been, I sometimes get mixed up with dates. I wasn’t so old anyway. I can’t understand why this song touched me so at that point in my life. I hadn’t had many adult experiences, smiling – I wouldn’t have had would I, Ha! I was a child.

It’s just come into my mind again, so I go to You.Tube and listen to it. It’s so beautiful. Okey! I can be a bit soppy at times, but it’s weird as I’m figuring I was crying for the life that was to be for me,if I’m going of the words of this song,she’s kinda singing about my life today, my feelings – some of them.

OMG !

I think I’m weird you know.

Here’s the lyrics. I’m laughing here as this is so not one of my songs, however it must be as I know it all the way through – smiling – it’s got the word paradise in. Sunrise and Paradise. The word paradise must have been on my mind because of the name I choose for my blog.

I’ve lots of sunrises to share and lots of little pockets of paradise I’d like to share. Here’s one of them in the form of this song.

Here’s the lyrics.

Hey Lady, You Lady
Cursing at your life
Your a discontented mother
And a rich invented wife
I’ve no doubt you dream about
The things you never do
But I wish someone had to talked to me
Like I wanna talk to you

Oh I’ve been to Georgia and California
And anywhere I could run
Took the hand of a preacher man
And we made love in the sun
But I ran out of places
And friendly faces
Because I had to be free
I’ve been to paradise
But I’ve never been to me

Please lady, please lady
Don’t just walk away
Cause I have this need to tell you
Why I’m all alone today
I can see so much of me
Still living in your eyes
Won’t you share a part of a weary heart
That has lived a million lives
Oh I’ve been to Nice
And the Isle of Greece
While I sipped champagne on a yacht
I moved liked Harlow in Monte Carlo
And showed ‘em what I’ve got
I’ve been undressed by kings
And I’ve seen some things
That a women ain’t supposed to see
I’ve been to paradise
But I’ve never been to me

Hey, you know what paradise is
It’s a lie, a fantasy
We create about people and places
As we’d like them to be
But you know what truth is
It’s that little baby your holding
And it’s that man you fought with this morning
The same one you’re going to make love with tonight
That’s truth, that’s love

Some times I’ve been to crying for unborn children
That might have made me complete
But I took the sweet life
And never knew I’d be bitter from the sweet
I’ve spent my life exploring
The subtle whoring
That cost too much to be free
Hey lady, I’ve been to paradise
But I’ve never been to me

I’ve been to paradise
Never been to me

Been to Georgia and California
And anywhere I could run

I’ve been to paradise
Never been to me

Been to Nice and the Isle of Greece
While I sipped champagne on a yacht

I’ve been to paradise
Never been to me



tradução de inglês técnico

TRADUTOR DE INGLÊS TÉCNICO

celinomenezes@pop.com.br

tradução de inglês -technical english translator -

sou TRADUTOR DE INGLÊS celinomenezes@pop.com.br ou celinomenezes@gmail.com para todas as áreas universitárias inglês/português – português/inglês. também espanhol/português e espanhol/inglês. Orçamento a combinar -Maiores informações ligue: (35) 9945-8512

SKYPE: celinomenezes

MSN: celinomenezes@pop.com.br



especialista em textos de medicina, com vários trabalhos publicados no exterior (área de parasitologia) – criptosporidium e giardia). desde 1992

além de medicina também atuo nas áreas de eletrônica, eletricidade, engenharia, etc

Atualmente estou cobrando R$5,00 (cinco reais) a página traduzida do inglês para o português e R$10,00 (dez reais) do português para o inglês. Por exemplo, se vc tiver 10 páginas para traduzir (10 x R$5,00 = R$50,00) OK. Estou no mercado de traduções técnicas desde 1990 e atualmente estou atingindo a incrível marca de 20 mil páginas traduzidas. Maiores informações entre em contato comigo. Obrigado.

sábado, 13 de junho de 2009

O quarto do mistério - Tradutor Técnico

É sempre bom recordar os textos de Rubens Alves, aqui vai um:


Passei boa parte de minha infância no sobradão do meu avô. Era um sobradão colonial, daqueles que se vêem nas fotos de Ouro Preto e São João dei Rei. A gente entrava por uma porta enorme. Nunca pude entender as razões para portas tão altas, tão largas, tão grossas, como se gigantes fossem os que moravam naquelas casas… A porta se abria para um longo e sombrio corredor, ao fim do qual havia uma escada de três lances.
Terminada a escada os caminhos se bifurcavam. À frente, outro longo corredor, que conduzia para dentro do sobrado. Ao lado, a sala de visitas, lugar nobre da casa onde se entrava por uma porta envidraçada, de vidros coloridos azuis, vermelhos, amarelos e verdes, importados. Dentro era o teto esculpido, os frisos dourados, os candelabros, os consolos de mármore com vasos de cristal, estatuetas e bibelôs, os espelhos enormes, o piano Pleyel, os sofás e as cadeiras de palhinha, símbolos de nobreza e riqueza que eram exibidos aos visitantes. Portas com sacadas de ferro fundido se abriam para a praça com seu jardim de palmeiras, tipuanas e ipês. Dali se via passar não somente a banda, como também enterros e lúgubres procissões da Semana Santa.
A sala de visitas era imperativa. O arranjo dos móveis não dava lugar a dúvidas. Os visitantes eram obrigados a se assentar nos lugares certos e a ver as coisas determinadas. Não havia ali lugar para imprevistos. Tudo estava em ordem. Cada coisa no seu lugar.
O corredor levava para dentro da casa onde só eram admitidas pessoas íntimas. Uma ampla sala de jantar, com oito janelas envidraçadas se abrindo para o poente e uma outra janela solitária, que se abria para o sul. As janelas eram protegidas pela sombra de uma velha trepadeira que, à noite, se transformava em passarela de gambás.
E havia os quartos enormes, em fila. Era preciso atravessar o primeiro para ir ao segundo, e pelo primeiro e o segundo se se desejava ir ao terceiro.
As noites eram assombradas, regidas pelo carrilhão que batia, indiferente e sem pressa, os quartos de hora – informação inútil que só servia para tornar a insônia ainda mais torturante.
Era um fascínio andar por aqueles quartos, salas, corredores, escadas. Mas o que me fascinava era um quarto proibido, trancado o tempo todo, onde ninguém entrava. Em outros tempos, quando a casa estivera cheia de filhos e de empregadas, todos os quartos eram quartos normais, simplesmente. Mas aconteceu o que sempre acontece: os filhos se casaram, os tempos de vacas magras chegaram, foram-se as empregadas, morreram os pais, só ficaram três filhas solteironas. Sem uso, aquele quarto foi transformado em depósito de coisas velhas, onde não
entrava nem vassoura nem espanador, porque não era preciso.
Era proibido entrar nele e a chave enorme ficava escondida. Eu compreendo a proibição. Para as tias o quartão era o lugar das coisas feias, da poeira que se acumulava, das teias de aranha. Menino não devia brincar num lugar como aquele.
Mas para mim era o quartão do mistério. Se não houvesse mistério, a chave não ficaria escondida nem haveria a proibição de entrar. O quarto proibido é sempre aquele em que a gente quer entrar. A mulher do Barba Azul não se contentou com os 99 quartos e as 99 chaves: foi logo para o centésimo quarto com a centésima chave, o único quarto onde ela não tinha permissão para entrar. Assim somos nós, seres fascinados pelo mistério e pelo proibido. A razão para esse gosto eu não entendo, mas sei que é com ele que a alma humana é feita.
Pois eu roubava a chave e, silenciosamente, entrava no quartão do mistério e me trancava lá dentro. Pelo silêncio as tias imaginavam que eu deveria estar longe, no jardim ou na rua. Mal sabiam…
O quartão do mistério era um lugar encantado. Até mesmo aquilo que as tias consideravam horror ajudava a compor a cena: a poeira acumulada sobre os móveis, as teias de aranha, o cheiro de mofo – tudo dizia que ali o tempo havia parado. O que era confirmado por um enorme relógio redondo, dependurado na parede: ao contrário do carrilhão da varanda, que em Minas é aquela sala de jantar imensa, que tocava a cada quarto de hora, o relojão redondo estava parado desde sempre.
Tudo era mágico. Os objetos emergiam de um mundo de sonhos. As duas cítaras, com incrustações de madrepérola: por quanto tempo teriam estado naquele limbo de silêncio? E as paletas de pintura? Estavam cobertas com tinta dura. Qual teria sido o último toque do pincel, antes da morte? A interrupção devia ter sido repentina, pois as bisnagas de tinta endurecida ainda estavam pela metade. Já não serviam para nada, mas ainda se podia sentir o seu perfume. Um gramofone, discos velhos, revistas maravilhosas, canastras que haviam cruzado o oceano, bolsas, óculos Trotzki, instrumentos de medicina que não mais se usavam, álbuns de retratos amarelados de homens de colarinho engomado e mulheres de anquinhas.
Acho que meu fascínio pelo quarto do mistério se deveu ao fato de que, por dentro, eu sou como ele. Minha alma é um quarto onde os objetos mais estranhos estão colocados, um ao lado do outro, sem ordem, sem nenhuma intenção de fazer sentido. Por oposição à sala, onde cada objeto está colocado numa ordem precisa em relação aos outros, no quartão do mistério não há ordem, não há arranjo: cada objeto é um universo completo, não depende dos outros. E está explicada a razão para a minha profissão de psicanalista: é que cada pessoa, com sua sala de visitas limpa e ordenada, aberta à visitação geral, tem um fascinante quarto de mistério onde só se penetra roubando a chave. Minha profissão é roubar chaves… E até mandei gravar em madeira as palavras de um verso de Drummond: “Trouxeste a chave?”
Alguns analistas há que pensam como as minhas tias: acham que o quarto proibido está cheio de coisas terríveis, restos de naufrágios, corpos esquartejados detritos, excrementos, fedores. E é isso que encontram, pois a gente só encontra o que está buscando. Mas, para mim, menino naquele lugar proibido, as coisas terríveis são apenas molduras para coisas encantadas, imobilizadas em sono, fora do tempo, como a Bela Adormecida, em meio ao pó, às teias de aranha, às heras e plantas selvagens, à espera de alguém que dará o beijo que quebrará o feitiço…
Assim é esse quarto da minha casa. Nele cabe tudo: psicanálise, poesia, idéias em gestação. E poderei mesmo
incluir coisas que outras pessoas me enviarem. Como o “Quarto do mistério” do sobrado do meu avô, não são todos que gostarão de ficar nele. Só os amigos…

tradução de inglês técnico
TRADUTOR DE INGLÊS TÉCNICO
celinomenezes@pop.com.br
tradução de inglês -technical english translator -
sou TRADUTOR DE INGLÊS celinomenezes@pop.com.br ou celinomenezes@gmail.com para todas as áreas universitárias inglês/português - português/inglês. também espanhol/português e espanhol/inglês. Orçamento a combinar -Maiores informações ligue: (35) 9945-8512
SKYPE: celinomenezes
MSN: celinomenezes@pop.com.br

especialista em textos de medicina, com vários trabalhos publicados no exterior (área de parasitologia) - criptosporidium e giardia). desde 1992
além de medicina também atuo nas áreas de eletrônica, eletricidade, engenharia, etc
Atualmente estou cobrando R$5,00 (cinco reais) a página traduzida do inglês para o português e R$10,00 (dez reais) do português para o inglês. Por exemplo, se vc tiver 10 páginas para traduzir (10 x R$5,00 = R$50,00) OK. Estou no mercado de traduções técnicas desde 1990 e atualmente estou atingindo a incrível marca de 20 mil páginas traduzidas. Maiores informações entre em contato comigo. Obrigado.

quarta-feira, 10 de junho de 2009

Médico Psiquiatra Içami Tiba - Tradutor Técnico

Apesar de concordar em parte com que ele diz e sabendo que muitas destas diretrizes são seguidas pela Supernanny, fica aqui o registro da Palestra do Médico Psiquiatra
Içami Tiba

palestra ministrada pelo médico psiquiatra Içami Tiba, em Curitiba, 23/07/08.



O palestrante é membro eleito do Board of Directors of the International Association of Group Psychotherapy. Conselheiro do Instituto Nacional de Capacitação e Educação para o Trabalho "Via de Acesso". Professor de cursos e workshops no Brasil e no Exterior.

Em pesquisa realizada em março de 2004, pelo IBOPE, entre os psicólogos do Conselho Federal de Psicologia, os entrevistados colocaram o Içami Tiba como terceiro autor de referência e admiração - o primeiro nacional.

1º- lugar: Sigmund Freud;
2º- lugar: Gustav Jung;
3º- lugar: Içami Tiba.



1. A educação não pode ser delegada à escola. Aluno é transitório. Filho é para sempre.

2. O quarto não é lugar para fazer criança cumprir castigo. Não se pode castigar com internet, som, tv, etc...


3. Educar significa punir as condutas derivadas de um comportamento errôneo. Queimou índio pataxó, a pena (condenação judicial) deve ser passar o dia todo em hospital de queimados.


4. É preciso confrontar o que o filho conta com a verdade real. Se falar que professor o xingou, tem que ir até a escola e ouvir o outro lado, além das testemunhas.



5. Informação é diferente de conhecimento. O ato de conhecer vem após o ato de ser informado de alguma coisa. Não são todos que conhecem. Conhecer camisinha e não usar significa que não se tem o conhecimento da prevenção que a camisinha proporciona.


6. A autoridade deve ser compartilhada entre os pais. Ambos devem mandar. Não podem sucumbir aos desejos da criança. Criança não quer comer? A mãe não pode alimentá-la. A criança deve aguardar até a próxima refeição que a família fará. A criança não pode alterar as regras da casa. A mãe NÃO PODE interferir nas regras ditadas pelo pai (e nas punições também) e vice-versa. Se o pai determinar que não haverá um passeio, a mãe não pode interferir. Tem que respeitar sob pena de criar um delinquente.



7. Em casa que tem comida, criança não morre de fome . Se ela quiser comer, saberá a hora. E é o adulto quem tem que dizer QUAL É A HORA de se comer e o que comer.


8. A criança deve ser capaz de explicar aos pais a matéria que estudou e na qual será testada. Não pode simplesmente repetir, decorado. Tem que entender.


9. É preciso transmitir aos filhos a idéia de que temos de produzir o máximo que podemos. Isto porque na vida não podemos aceitar a média exigida pelo colégio: não podemos dar 70% de nós, ou seja, não podemos tirar 7,0.


10. As drogas e a gravidez indesejada estão em alta porque os adolescentes estão em busca de prazer. E o prazer é inconsequente.


11. A gravidez é um sucesso biológico e um fracasso sob o ponto de vista sexual.


12. Maconha não produz efeito só quando é utilizada. Quem está são, mas é dependente, agride a mãe para poder sair de casa, para fazer uso da droga . A mãe deve, então, virar as costas e não aceitar as agressões. Não pode ficar discutindo e tentando dissuadi-lo da idéia. Tem que dizer que não conversará com ele e pronto. Deve 'abandoná-lo'.


13. A mãe é incompetente para 'abandonar' o filho. Se soubesse fazê-lo, o filho a respeitaria. Como sabe que a mãe está sempre ali, não a respeita.


14. Se o pai ficar nervoso porque o filho aprontou alguma coisa, não deve alterar a voz. Deve dizer que está nervoso e, por isso, não quer discussão até ficar calmo. A calmaria, deve o pai dizer, virá em 2, 3, 4 dias. Enquanto isso, o videogame, as saídas, a balada, ficarão suspensas, até ele se acalmar e aplicar o devido castigo.


15. Se o filho não aprendeu ganhando, tem que aprender perdendo.


16. Não pode prometer presente pelo sucesso que é sua obrigação. Tirar nota boa é obrigação. Não xingar avós é obrigação. Ser polido é obrigação. Passar no vestibular é obrigação. Se ganhou o carro após o vestibular, ele o perderá se for mal na faculdade.


17. Quem educa filho é pai e mãe. Avós não podem interferir na educação do neto, de maneira alguma. Jamais. Não é cabível palpite. Nunca.


18. Muitas são desequilibradas ou mesmo loucas. Devem ser tratadas. (palavras dele).


19. Se a mãe engolir sapos do filho, ele pensará que a sociedade terá que engolir também.


20. Videogames são um perigo: os pais têm que explicar como é a realidade, mostrar que na vida real não existem 'vidas', e sim uma única vida. Não dá para morrer e reencarnar. Não dá para apostar tudo, apertar o botão e zerar a dívida.


21. Professor tem que ser líder. Inspirar liderança. Não pode apenas bater cartão.


22. Pais e mães não pode se valer do filho por uma inabilidade que eles tenham. 'Filho, digite isso aqui pra mim porque não sei lidar com o computador'. Pais têm que saber usar o Skype, pois no mundo em que a ligação é gratuita pelo Skype, é inconcebível pagarem para falar com o filho que mora longe.


23. O erro mais frequente na educação do filho é colocá-lo no topo da casa. O filho não pode ser a razão de viver de um casal. O filho é um dos elementos. O casal tem que deixá-lo, no máximo, no mesmo nível que eles. A sociedade pagará o preço quando alguém é educado achando-se o centro do universo.


24. Filhos drogados são aqueles que sempre estiveram no topo da família.

25. Cair na conversa do filho é criar um marginal. Filho não pode dar palpite em coisa de adulto. Se ele quiser opinar sobre qual deve ser a geladeira, terá que mostrar qual é o consumo (KWh) da que ele indicar. Se quiser dizer como deve ser a nova casa, tem que dizer quanto isso (seus supostos luxos) incrementará o gasto final.


26. Dinheiro 'a rodo' para o filho é prejudicial. Mesmo que os pais o tenham, precisam controlar e ensinar a gastar.




tradução de inglês técnico
TRADUTOR DE INGLÊS TÉCNICO
celinomenezes@pop.com.br
tradução de inglês -technical english translator -
sou TRADUTOR DE INGLÊS celinomenezes@pop.com.br ou celinomenezes@gmail.com para todas as áreas universitárias inglês/português - português/inglês. também espanhol/português e espanhol/inglês. Orçamento a combinar -Maiores informações ligue: (35) 9945-8512
SKYPE: celinomenezes
MSN: celinomenezes@pop.com.br

especialista em textos de medicina, com vários trabalhos publicados no exterior (área de parasitologia) - criptosporidium e giardia). desde 1992
além de medicina também atuo nas áreas de eletrônica, eletricidade, engenharia, etc
Atualmente estou cobrando R$5,00 (cinco reais) a página traduzida do inglês para o português e R$10,00 (dez reais) do português para o inglês. Por exemplo, se vc tiver 10 páginas para traduzir (10 x R$5,00 = R$50,00) OK. Estou no mercado de traduções técnicas desde 1990 e atualmente estou atingindo a incrível marca de 20 mil páginas traduzidas. Maiores informações entre em contato comigo. Obrigado

segunda-feira, 8 de junho de 2009

Agora é que são elas - Tradutor Técnico

agora é que são elas
para depois de daqui a pouco
quando não sobrar mais nada
que possa me fazer lembrar de você
aquilo que me recordo nao importa agora
porque o sofrer é algo que não merece destaque
deixa pra lá e compreende que lhe digo
faça o que tiver de fazer mas não me pergunte mais
apenas diga o que é mais importante pra ti
aquilo que você mais preza na vida
não pense duas vezes porque é tempo demais
agora é que são elas
pois o dever não é muito apreciado
vem agora é diga aqui bem perto de meu ouvido
senão pode ser tarde demais
parece entusiasmo mas posso estar enganado
e se amanhã não sobrar nada não diga que não avisei
vá procurar sua turma então
as dúvidas podem ser solucionadas pelos amigos
mas o coração carrega o segredo que atormenta sua alma
esta dor ninguém compreende porque não sente
não tem jeito só dizendo mesmo
por isso recomendo que esqueça por enquanto
a vida passa tão depressa
amigos vêm e vão
não pedem pra ficar apenas vão
não seria bom se todos ficassem?
acho que sim mas é bom não aprofundar
a dor resiste e não dá trégua
que coisa sensata é pensar!
o compromisso surge daquilo que não pensamos
vale a pena sonhar
meus amigos são todas pessoas compreensivas
não são interesseiros
mas é melhor não dar motivos
pois ninguem sabe o que pode acontecer
minha mãe me acalentava cantando coisas lindas
afagava meus cabelos quase dormia
gostava de estar ao seu lado
todas as minhas lembranças estão vivas
é bom recordar mas com serenidade
quero partilhar este momento com vocês, meus amigos
alguem um dia disse:
"quem encontra um amigo achou um tesouro"
e estes tesouros não estão por toda parte?
basta encontra-los pois vale pena
quero dizer que gostei de estar ao seu lado
tudo foi importante e inesquecível
vim, lutei e venci
assim é a vida
não há tempo para arrependimentos
o impulso é o segredo do sucesso
vá em busca de seus ideais
depois me conte como foi
aposto que valerá a pena
seja razoável
a vida é uma só
por isso não divague, viva
aproveite seu dia
meus amores duraram outros não
mas gostaria que tivessem durado
amor é algo prazeiroso não tristeza
a felicidade bate a porta todos os dias
abra esta porta para ela entrar
as vezes ela não entra porque você não esta atento
não seja distraído
sim, oportunidades vêm e vão
não construa castelos de areia
construa fortificações sólidas
para vencer as intempéries da vida
seja você mesmo não ligue para o preconceito dos outros
pois os outros são apenas os outros
as vezes você nem os conhece
são sem importância
o importante é que você pensa
seja feliz
encha o coração de alegria, respire fundo
e diga: mais uma vez vou tentar e tentar
não desista nunca!
é assim que se vence pois quando vencer não lembrará mais das derrotas
pois a vida é curta
não há tempo para lembranças fúteis!
agora é que são elas
tenha poder de decisão
decida-se rapidamente
pois o sucesso depende disso
veja a vida com outros olhos
mas não pare pra pensar
não há tempo
não olhe pra trás
que coisa!
estou dizendo, não olhe pra trás
vá sempre em frente
há algo bom pra você adiante
mas é preciso chegar lá
poucas pessoas sabem perseguir
prossiga sem culpa
sem peso na consciência
mas com o amor no coração
respeito e amor
consideração é algo que nasce com individuo
não se aprende
achei que isso era aprendido
como estava enganado
muitas coisas são inatas
o coração doi as vezes frente às injustiças
faça sua parte
se cada um fizesse o mundo seria bem melhor
vejo que discorda de mim
pode discordar é seu direito
a minha vontade é dizer o que penso
a sua não sei
mas não importa
o importante é que estamos juntos neste momento
estamos unidos pela mente
acho que as ideias são a únicas coisas que ficam
eu não preciso estar aqui
nem você
e se a gente um dia se encontrar?
será que a gente se reconhecerá?
quem sabe, tudo é tão imprevisível
mas não custa tentar
pense um pouco
acho que gostaria de te conhecer
seria tão interessante
gosto da inteligência das pessoas
ela me diz tanta coisa
tenho fascinação
não sei o que causo as pessoas
quem sabe você possa me dizer
cada pessoa é um universo a parte
com tudo que tem a oferecer
estudar estudo, falar eu falo, amar eu amo, sentir sinto com intensidade
todo sentimento vale a pena
só o amor constrói
a vida vem em ondas
qual é o melhor momento de aproveitá-la?
é agora!
não gosto de responder
mas esta resposta é tão óbvia
não resisti
beijinho, depois eu volto...



tradução de inglês técnico
TRADUTOR DE INGLÊS TÉCNICO
celinomenezes@pop.com.br
tradução de inglês -technical english translator -
sou TRADUTOR DE INGLÊS celinomenezes@pop.com.br ou celinomenezes@gmail.com para todas as áreas universitárias inglês/português - português/inglês. também espanhol/português e espanhol/inglês. Orçamento a combinar -Maiores informações ligue: (35) 9945-8512
SKYPE: celinomenezes
MSN: celinomenezes@pop.com.br

especialista em textos de medicina, com vários trabalhos publicados no exterior (área de parasitologia) - criptosporidium e giardia). desde 1992
além de medicina também atuo nas áreas de eletrônica, eletricidade, engenharia, etc
Atualmente estou cobrando R$5,00 (cinco reais) a página traduzida do inglês para o português e R$10,00 (dez reais) do português para o inglês. Por exemplo, se vc tiver 10 páginas para traduzir (10 x R$5,00 = R$50,00) OK. Estou no mercado de traduções técnicas desde 1990 e atualmente estou atingindo a incrível marca de 20 mil páginas traduzidas. Maiores informações entre em contato comigo. Obrigado.