Mostrando postagens com marcador tradutor aulas. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador tradutor aulas. Mostrar todas as postagens

quarta-feira, 17 de fevereiro de 2010

Para quando estiver sozinha - Tradutor de Inglês




quando estiver sozinha pense apenas em coisas boas
Pense em mim e guarde apenas os bons momentos
deixe para lá aquelas discussões bobas
será que tudo valeu a pena
eu tenho certeza que sim
não olhe para tras com desdem
pois as decisões foram tomadas de forma correta no momento certo
é bobagem chorar sobre o leite derramado
pensamentos vão e vem e a vida é um eterno ir p/ frente
aprendi muita coisa com meus erros e dos outros
estamos aqui para aprender mesmo, errar é humano
viver já é perigoso, então não tema vencer os obstáculos
quando se sentir sem saida, bata às portas com certeza uma se abrirá p/ vc
Fé em Deus pois só ele sabe o que é bom p/ vc
um pai nunca desampara seus filhos, só quer o melhor p/ eles
não tema as atribulações, pois tudo faz parte de nosso aprendizado
a vida é curta e passageira, portanto há um determinado tempo p/ tudo
cultive as amizades, o amor de seus amigos é tudo que levará dessa vida
o amor é imaterial, este vc poderá carregar junto quando partir
o sentimento de missão cumprida, é a melhor recompensa
mostre sua evolução, não caia em armadilhas mesquinhas de seus inimigos
eles não sabem o que fazem, são cegos que agem por impulso
vc poderá se mostrar superior, se comportando de forma humilde e amorosa
se preocupe com os outros, faça aos outros o que gostaria que fizessem p/ vc
não espere recompensas pois Deus olhará por vc no momento certo
Deixo essas palavras de conforto p/ vc se estiver precisando agora
se não estiver passe para um amigo, com certeza um dia ele lhe agradecerá
encontrar um amigo é encontrar um tesouro e nós estamos aí em toda parte
faça sua parte da mesma forma que faço a minha, assim a gente sempre se encontrará
estarei bem perto de vc nos momentos bons e maus para te ajudar
amigos não são para essas coisas?!
o amor e o bem são a sua salvação, pense bem nisso
assim poderei te ajudar sempre
tenha sempre um sorriso sincero a todos que se aproximarem de vc
trate a todos como se fossem a mais importante das pessoas
não custa nada ser simpatico, mas vc ganhará muito com isso
ponha o coração em tudo que fizer vc verá a diferença
seja amigo de todos que aproximarem de vc e não conte a eles seus problemas
mas ouça com atenção os problemas deles, tente ajuda-los
procure facilitar a vida das pessoas, seja sempre util as pessoas de sua comunidade
faça o bem a todos, ignore os invejosos, eles cansarão de vc
cultive essa plantinha chamada solidariedade com paciencia e determinação
um belo dia ele se transformará em uma grande árvore sem vc perceber
aí sim poderá colher seus frutos
lembre-se: o amor é a chave para a felicidade
portanto experimente todas as suas formas, vc só tem a ganhar

quinta-feira, 15 de outubro de 2009

tradução barata - tradutor de inglês

Sabe qual é a tradução perfeita? A tradução perfeita é aquela feita por um preço especial, bem barata, com qualidade, livre de erros, bem adaptada ao idioma de chegada ou seja para a língua traduzida. Eu faço traduções assim desde 1990. No mundo dos negócios e das profissões só os melhores sobrevivem, então posso dizer que estou há 19 anos no mercado, realizando traduções baratas, confiáveis, com qualidade e por um preço que o cliente fica satisfeito tanto pelo valor quanto pela rapidez e fidelidade ao texto original. Realmente, a tradução técnica de inglês é bastante difícil e cansativa, necessita de um elevado nível de conhecimento do tradutor e acesso a vários manuais técnicos. Há um tempo grande também aqui gasto na elaboração e correção da tradução realizada, mas nem por isso podemos dizer que é motivo do tradutor cobrar caro pelo serviço realizado. Eu mesmo durante todos estes anos tenho feito milhares e milhares de traduções, ganhando dinheiro sim, mas pela quantidade de trabalho realizado, pela quantidade de tradução feita, pela procura dos clientes satisfeitos, que me indicam para outros clientes, daí então há a criação de uma teia formada a partir de meu trabalho. Enquanto muitos tradutores trabalham pouco e ganham dinheiro, no meu caso trabalho muito e ganho dinheiro, trabalho 24 horas por dia, 7 dias por semana, 30 dias por mês e todos os dias do ano, mas estou satisfeito porque gosto da profissão que escolhi e assim continuarei cobrando barato pela tradução do inglês para o português e também do português para o inglês. Hoje em dia estou cobrando 4 reais e 50 centavos pela folha a ser traduzida independente da quantidade de palavras, EX: vc tem 10 folhas para traduzir = valor: 45 reais, vc tem 2 folhas para traduzir = valor: 9 reais, assim por diante, vc já sabe em quanto vai ficar todo o trabalho, as folhas que eu traduzir não cobro, apenas as folhas do original eu considero, assim se for comparar a tabela do sintra ou de outros tradutores vc verá que o preço é bastante elevado, o preço que eles praticam é 4 x acima do meu praticado, e a qualidade é a mesma ou até inferior se vc for considerar alguns tradutores que não tem muito conhecimento da área. Por tudo isso e levando em consideração estes quase 20 anos de atuação no mercado como tradutor posso dizer que minhas traduções são umas das melhores do mercado de tradutores, e vc pode confiar. Para saber mais sobre os preços ainda mais especiais que faço para a tradução de manuais técnicos, livros, revistas, sites, publicações em geral, queira enviar-me um email: celinomenezes@gmail.com ou celinomenezes@pop.com.br, caso queira falar comigo via MSN: celinomenezes@pop.com.br. talvez prefira telefone: (35) 9945-8512. Desde já estou a sua disposição, pode entrar em contato comigo quando quiser, o orçamento é grátis. Caso queira ter aulas de inglês técnico, inglês para conversação, inglês para leitura, aulas de inglês básico, intermediário e avançado ou qualquer outra área de conhecimento que necessite de inglês, entre em contato comigo. Obrigado Celino Menezes

terça-feira, 9 de junho de 2009

Ter paciência é uma virtude - Tradutor Técnico

Recebi este email hoje da Tatiane de SP. Nossa só de ler este texto já dá para sentir o estresse! Realmente graças a Deus não sei o que é isso. Tudo que esta aí não faz sentido p/ mim. Sempre que posso faço minhas coisas de bicicleta. Gosto dela porque não é rápida, é ecologicamente correta, não polui e tambem não faz barulho, alem de ser acima de tudo econômica. Procuro ir ao supermercado todos os dias ou melhor ir aos supermercados. Todo dia vou a dois ou três supermercados. Adoro estes estabelecimentos! Fico o tempo todo escolhendo meus produtos, comparando preços, só depois de ter certeza do que quero é que compro e no outro dia, faço a mesma coisa. Adoro rotinas. fazer tudo tranquilo e com calma traz um beneficio incrível para a saúde geral do organismo. Fortalece o cerebro e revigora o coração. Tudo isso associado a uma alimentação natural é uma receita ótima para se viver. Cada vez me convenço que a felicidade esta nas pequenas coisas e não se preocupe ela é subjetiva. Portanto, descubra a sua. Vamos então ao texto dela:

Paciência

"Ah! Se vendessem paciência nas farmácias e supermercados... muita gente iria gastar boa parte do salário nessa mercadoria tão rara hoje em dia.

Por muito pouco a madame que parece uma "lady", solta palavrões e berros que lembram as antigas "trabalhadoras do cais", e o bem comportado executivo, "o cavalheiro", se transforma numa "besta selvagem" no trânsito que ele mesmo ajuda tumultuar.

Os filhos atrapalham, os idosos incomodam, a voz da vizinha é um tormento, o jeito do chefe é demais para sua cabeça, a esposa virou uma chata, o marido uma "mala sem alça", aquela velha amiga uma "alça sem mala", o emprego uma tortura, a escola uma chatice.

O cinema se arrasta, o teatro nem pensar, até o passeio viraram novela.

Outro dia, vi um jovem reclamando que o banco dele pela Internet estava demorando a dar o saldo, eu me lembrei da fila dos bancos. Pobre de nós, meninos e meninas sem paciência, sem tempo para a vida, sem tempo para a espiritualidade, a paciência está em falta no mercado, e pelo jeito, a paciência sintética dos calmantes está cada vez mais em alta.

Pergunte para alguém que você saiba que é "ansioso demais", onde ele quer chegar? Qual é a finalidade de sua vida?

Surpreenda-se com a falta de metas, com o vago de sua resposta.

E você? Onde quer chegar? Está correndo tanto para que? Por quem? Seu coração vai aguentar?

Se você morrer hoje de infarto; o mundo vai parar? A empresa que você trabalha vai acabar? As pessoas que você ama vão parar? Será que você conseguiu ler até aqui?

Respire...Acalme-se...

O mundo está apenas na sua primeira volta e com certeza, no final do dia vai completar o seu giro ao redor do sol, com ou sem a sua paciência".


tradução de inglês técnico
TRADUTOR DE INGLÊS TÉCNICO
celinomenezes@pop.com.br
tradução de inglês -technical english translator -
sou TRADUTOR DE INGLÊS celinomenezes@pop.com.br ou celinomenezes@gmail.com para todas as áreas universitárias inglês/português - português/inglês. também espanhol/português e espanhol/inglês. Orçamento a combinar -Maiores informações ligue: (35) 9945-8512
SKYPE: celinomenezes
MSN: celinomenezes@pop.com.br

especialista em textos de medicina, com vários trabalhos publicados no exterior (área de parasitologia) - criptosporidium e giardia). desde 1992
além de medicina também atuo nas áreas de eletrônica, eletricidade, engenharia, etc
Atualmente estou cobrando R$5,00 (cinco reais) a página traduzida do inglês para o português e R$10,00 (dez reais) do português para o inglês. Por exemplo, se vc tiver 10 páginas para traduzir (10 x R$5,00 = R$50,00) OK. Estou no mercado de traduções técnicas desde 1990 e atualmente estou atingindo a incrível marca de 20 mil páginas traduzidas. Maiores informações entre em contato comigo. Obrigado.